mdh.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translation and inscription in development projects: Understanding environmental and health care-related organizational change
Mälardalen University, School of Sustainable Development of Society and Technology.ORCID iD: 0000-0001-6662-0403
Mittuniversitetet.
2009 (English)In: Journal of Organizational Change Management, ISSN 0953-4814, Vol. 22, no 5, 480-493 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

Purpose – The purpose of this paper is to argue that the interface between projects is of particular interest when organizing development projects. It offers a theoretical discussion of translation and inscription phases, not only because they are important to the understanding of mobilizing action in development projects, but also because they are crucial in a chain of sequential projects that are organized as responses to new situations. Design/methodology/approach – The paper uses illustrations of development projects in public management in Sweden to discuss a fundamental organizing problem of projects: how project delimitation and formation take place. Findings – The paper has focused on organizational change and development projects regarding environmental and health care organization renewal projects. It has analyzed how such projects are organized and linked to context. Development problems and their solutions cannot be divided into a functional structure since they overlap and demand attention by a multitude of perspectives during translation. Research limitations/implications – It is theoretically interesting to highlight certain slices of the organizational reality in projects. The paper has chosen a project perspective and focus at the beginning and end of projects. In theoretical terms, it has chosen to call these phases translation and inscription. Practical implications – Projects are different compared with permanent organizations due to the existence of beginnings and endings. On the one hand, permanent organizations are normally “going concerns” where the start is back in history and the end is clouded in a distant future. On the other hand, in a project, translation and inscription phases are unavoidable as they are triggered by the specific conditions underlying beginnings and endings. Originality/value – Projects with clear boundary-overlapping character cannot be judged with concepts stemming from the methods of construction project management. In contrary, the paper argues that there are two other concepts that can better explain the special organizing problems invoked by the cases cited here: translation and inscription.

Place, publisher, year, edition, pages
Emerald Group Publishing Ltd , 2009. Vol. 22, no 5, 480-493 p.
Keyword [en]
Organizational change, Sweden, Project management
National Category
Business Administration
Research subject
Industrial Economics and Organisations
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mdh:diva-9647DOI: 10.1108/09534810910983451ISI: 000270043100003Scopus ID: 2-s2.0-70349615206OAI: oai:DiVA.org:mdh-9647DiVA: diva2:321882
Available from: 2010-06-03 Created: 2010-06-02 Last updated: 2013-11-18Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(309 kB)152 downloads
File information
File name FULLTEXT03.pdfFile size 309 kBChecksum SHA-512
e2565bcfe82fda4e82b890d2752800d327d874ae15387ceb618c0f9fbb215b236689dc6144589c9daf1754f1f1ef3ca873e672975c382264e9521def910fca18
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full textScopuswwww.emeraldinsight.com/0953-4814.htm

Search in DiVA

By author/editor
Dobers, Peter
By organisation
School of Sustainable Development of Society and Technology
In the same journal
Journal of Organizational Change Management
Business Administration

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 193 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Altmetric score

Total: 89 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf