mdh.sePublikationer
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Achieving Increased Readability: Swedish Red Cross texts and their English Translations
Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation.
2015 (Engelska)Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [en]

The importance of readable texts is gaining increased recognition, especially when writing for a diverse audience represented by people of various backgrounds and cultures.

The present study compares the levels of readability in Swedish and English texts, from the Swedish Red Cross organisation. The Swedish texts were translated into English by the author of the present study, with the aim of producing texts written in plain English for a readership with potentially low proficiency in the language. The methods used to measure the readability levels of the source and target texts included two well-established readability tests online, a textual analysis (focused on linking words and the active vs. passive voice) and questionnaires from the Red Cross supervisor and a small group of informants representing the target readership.

The results show that increased readability was achieved for the majority of the target texts compared to the corresponding source texts. However, there are results, mainly from the textual analysis, that deviate from this general picture, which may be the reason why the overall grade of the TTs is, fairly easy. However, whether the readability of the target texts is high enough for the diverse readership they are intended for is difficult to assess within the framework of the present study, such an assessment would be suitable when the texts have been available for a longer time.

Keywords: readability, readability formulas, linking words, the active voice, the passive voice, English, Swedish, translation. 

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2015.
Nationell ämneskategori
Språk och litteratur
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:mdh:diva-28602OAI: oai:DiVA.org:mdh-28602DiVA, id: diva2:840799
Ämne / kurs
Engelska
Examinatorer
Tillgänglig från: 2015-07-21 Skapad: 2015-07-09 Senast uppdaterad: 2015-07-21Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(255 kB)230 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 255 kBChecksumma SHA-512
e159b3a6a4dc0d81f095368ab05fb7d95c1048d02bfb3d70e4cbd6126acc2449b16aed366b98a4e93f9ad9aa2c54bee8f334ad61f6cc5133a994e76b4f9441e0
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Av organisationen
Akademin för utbildning, kultur och kommunikation
Språk och litteratur

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 230 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 331 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf