mdh.sePublikasjoner
Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Methological Challenges in Developing a Youth Questionnaire, Life & Health Young People, for Comparative Studies in Thailand and Sweden: About Bridging the Language Gap Between Two Non-English Speaking Countries
Mälardalens högskola, Akademin för hälsa, vård och välfärd, Hälsa och välfärd. (WR)ORCID-id: 0000-0002-3698-5863
Mälardalens högskola, Akademin för hälsa, vård och välfärd, Hälsa och välfärd. (WR, ChiP)
Ministry of Public Health, Nonthaburi, Thailand. (Praboromarajachanok Institute)
Mälardalens högskola, Akademin för hälsa, vård och välfärd, Hälsa och välfärd. Mälardalen Research Center. (MRC)ORCID-id: 0000-0002-8690-3002
2017 (engelsk)Inngår i: Journal of Transcultural Nursing, ISSN 1043-6596, E-ISSN 1552-7832, Vol. 8, nr 6Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert) Published
Abstract [en]

Purpose: To develop a Thai questionnaire ชีวิตและสุขภาพของวัยรุ่นในประเทศไทย (TYQ) to explore girls’ and boys’ living conditions, lifestyles and self-reported health with special focus on sexuality, based on a Swedish questionnaire Liv & Hälsa ung (SYQ). Challenges in developing a youth questionnaire for comparative studies are described. Design: A multi-step translation, socio-cultural adaptation procedure and a mixed-method validation test were performed using English as a common language within the research group. Three versions of SYQ were used as a pool of questions to develop the questionnaire. Findings: From a field-test, unclear questions were identified and minor adjustments made. Life & Health Young people in a Thai version was successfully developed. The English version was used to bridge the language gap. Conclusion: This unique multi-step methodology, including mixed-method validation procedure, can be used by researchers in countries where English is not the main language.

sted, utgiver, år, opplag, sider
2017. Vol. 8, nr 6
Emneord [en]
questionnaire translation, cultural adaptation, mixed method validation, living conditions, lifestyle, sexuality
HSV kategori
Forskningsprogram
vårdvetenskap; socialt arbete
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:mdh:diva-33216DOI: 10.1177/1043659616668396ISI: 000413163900008PubMedID: 27629861Scopus ID: 2-s2.0-85031747631OAI: oai:DiVA.org:mdh-33216DiVA, id: diva2:973790
Tilgjengelig fra: 2016-09-22 Laget: 2016-09-22 Sist oppdatert: 2019-10-30bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

fulltext(896 kB)113 nedlastinger
Filinformasjon
Fil FULLTEXT01.pdfFilstørrelse 896 kBChecksum SHA-512
0dce6f40b9fcc776fea8a60e39fb07f92c2ead091471501998ae8c80e6f32d04b6c231534dc000cb7bc92c7ac65e6488e81ec4ae4416216048a214fbbba11150
Type fulltextMimetype application/pdf

Andre lenker

Forlagets fulltekstPubMedScopus

Personposter BETA

Thitasan, AnchaleeBrunnberg, Elinor

Søk i DiVA

Av forfatter/redaktør
Thitasan, AnchaleeVelandia, MarianneBrunnberg, Elinor
Av organisasjonen
I samme tidsskrift
Journal of Transcultural Nursing

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 113 nedlastinger
Antall nedlastinger er summen av alle nedlastinger av alle fulltekster. Det kan for eksempel være tidligere versjoner som er ikke lenger tilgjengelige

doi
pubmed
urn-nbn

Altmetric

doi
pubmed
urn-nbn
Totalt: 75 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf